36039401Обновлено 14 январяБыл(а) на этой неделе

Связаться с кандидатом
Добавить в избранное
Поделиться

Работа в Архангельске / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО / Переводчик английского языка
51 год (родился 14 сентября 1968), высшее образование
Архангельск, готов к переезду
Гражданство: Россия
avatar
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Переводчик английского языка - технический переводчик

готов к командировкам
По договорённости

Опыт работы 26 лет

    • май 2019 – сентябрь 2019
    • 5 месяцев

    Переводчик

    OOO "Рашен Дреджинг энд Мэрин Контрэктез" (подрядчик строительства наземной части газопровода Северный поток – 2), Санкт-Петербург

    Обязанности:

    Устный и письменный перевод для поддержки нормальной повседневной коммуникации между западными специалистами и российскими субподрядчиками при выполнении работ по прокладке наземной части газопровода методом протаскивания плети в обводненной траншее 800-тонной линейной лебедкой. Основная тематика: - Земляные работы, подготовка площадок под монтаж 800-тонной лебедки и 350-тонного крана; - Монтаж/демонтаж 800-тонной лебедки и сопутствующего оборудования (силовые генераторы, модуль управления, катушки с тросом) на местах выполнения работ с использованием 350-тонного и 80-тонного кранов; - Погрузочные/разгрузочные операции; - Вспомогательные сварочные и газорезательные работы при монтаже/демонтаже шпунтов в траншее; - Работы по регулированию водного режима в секциях траншеи газопровода (установка затворов, прокладка водопроводов и установка насосного оборудования.
    • декабрь 2016 – декабрь 2018
    • 2 года и 1 месяц

    Технический переводчик

    ПТ "САУС ТАМБЕЙ СПГ", Генподрядчик по строительству завода СПГ, Сабетта

    Обязанности:

    Устный и письменный перевод по разнообразной тематике, связанной с вопросами контроля качества для обеспечения нормального коммуникативного процесса между представителями заказчика, генподрядчика и строительных подрядчиков на проекте строительства Ямал СПГ. - Земляные работы, гидроизоляция, строительство дорог, благоустройство; - Монтаж металлоконструкций и стальных емкостей; - Грузоподъемные операции; - Заливка монолитных конструкций; - Сварка металлоконструкций и трубопроводов (РД, РАД), неразрушающий контроль; - Испытания трубопроводов (МРД, испытания на герметичность); - Антикоррозионная защита, пассивная противопожарная защита, криогенная защита; - Электромонтажные работы, прокладка кабеля, ВН/СН кабельные концевые муфты, испытания на частичный разряд; - КИПиА, ручные и приводные задвижки, отсекающие задвижки; - компрессоры, турбины, ОВКВ - проверки по охране труда, обходы, инструктажи на рабочем месте.
    • декабрь 2007 – апрель 2016
    • 8 лет и 5 месяцев

    Помощник начальника нефтегазового промысла/переводчик

    ООО "Компания Полярное Сияние" (совместное предприятие НК «Роснефть» и «КонокоФиллипс»), Ненецкий АО, Ардалинский нефтегазовый промысел

    Обязанности:

    — Устный перевод производственных и деловых переговоров; — Письменный перевод технической и деловой документации по нефтегазовой тематике и сопутствующим строительным проектам. Тематика: добыча (бурение/КРС, утилизация пластовой воды, ЭЦН) и подготовка нефти (трубопроводы, системы обогрева, технологическая обвязка, центробежные/поршневые насосы, ручные и приводные задвижки, отсекающие задвижки, сепараторы, нагреватели нефти, компрессоры, емкостной парк, факельная установка), учет нефти (УУН, анализы качества нефти), генерация электроэнергии (турбогенераторы Роллс-Ройс и Солар, аварийные дизель-генераторы), распределение электроэнергии (трансформаторы, электрощитовое оборудование, блоки управления электродвигателями), автоматизированные системы управления и КИП (АСУ ТП, системы пожаро-/газообнаружения, система противоаварийной защиты, система подачи воздуха для технологии и КИП, манометры/термометры), строительные работы (строительство зимников, земляные работы, забивка свай, устройство гидроизоляции, цементировочные работы, пескоструйные работы, сварка конструкционная и трубная, грузоподъемные работы); — Ведение различной документации по учету нефти и производственных отчетов; — Документация по охране труда и природоохранной тематике (статистика ТБ/ОТ, отчеты по происшествиям, руководства/инструкции по ОТ/ТБ, антиразливные мероприятия); — Помощь производственному персоналу в подборе материалов и подготовке заявок на материалы западного производство, работа в системе SAP; — Участие в подготовке бюджета НиЭР и капитальных затрат нефтегазового промысла; — Участие в подготовке должностных инструкций персонала нефтегазового промысла; — Участие в подготовке графиков работы и отпусков персонала нефтегазового промысла; — Взаимодействие с отделом кадров и труда основного офиса по кадровым вопросам персонала нефтегазового промысла.
    • июль 1994 – декабрь 2007
    • 13 лет и 6 месяцев

    Переводчик

    ООО «Компания Полярное Сияние» (совместное предприятие НК «Роснефть» и «КонокоФиллипс»)

    Обязанности:

    — Устный перевод производственных и деловых переговоров; — Письменный перевод технической и деловой документации по нефтегазовой тематике и сопутствующим строительным проектам. Тематика: добыча (бурение/КРС, утилизация пластовой воды, ЭЦН) и подготовка нефти (трубопроводы, системы обогрева, технологическая обвязка, центробежные/поршневые насосы, ручные и приводные задвижки, отсекающие задвижки, сепараторы, нагреватели нефти, компрессоры, емкостной парк, факельная установка), учет нефти (УУН, анализы качества нефти), генерация электроэнергии (турбогенераторы Роллс-Ройс и Солар, аварийные дизель-генераторы), распределение электроэнергии (трансформаторы, электрощитовое оборудование, блоки управления электродвигателями), автоматизированные системы управления и КИП (АСУ ТП, системы пожаро-/газообнаружения, система противоаварийной защиты, система подачи воздуха для технологии и КИП, манометры/термометры), строительные работы (строительство зимников, земляные работы, забивка свай, устройство гидроизоляции, цементировочные работы, пескоструйные работы, сварка конструкционная и трубная, грузоподъемные работы); — Ведение различной документации по учету нефти и производственных отчетов; — Документация по охране труда и природоохранной тематике (статистика ТБ/ОТ, отчеты по происшествиям, руководства/инструкции по ОТ/ТБ, антиразливные мероприятия, СЛЗ.)
    • июль 1993 – июль 1994
    • 1 год и 1 месяц

    Инспектор по строительству трубопровода

    ООО «Компания Полярное Сияние» (совместное предприятие НК «Роснефть» и «КонокоФиллипс»)

    Обязанности:

    Надзор за выполнением строительных работ подрядчиком по строительству нефтепровода: — Сварка плетей, линейная сварка, изготовление опор для переходов, бурение под опоры нефтепровода, установка опор, забивка свай, монтаж нефтепровода, установка изоляции, очистка полости нефтепровода и опрессовка; — Обеспечение взаимодействия между российским подрядчиком и западными инспекторами по строительству. Ведение различной отчетности; — Участие в подготовке приемо-сдаточной документации нефтепровода.
    • ноябрь 1992 – июль 1993
    • 9 месяцев

    Переводчик по договору подряда

    ООО «Компания Полярное Сияние» (совместное предприятие НК «Роснефть» и «КонокоФиллипс»)

    Обязанности:

    — Устный и письменный перевод технической тематики, относящейся к строительству нефтепровода (сварочные работы, забивка свай, укладка трубы, очистка полости трубопровода, опрессовка).

Сертификаты, курсы

    • 1992

    Курс английского языка для делового общения

    Учебно-исследовательский центр при Внешнеэкономической ассоциации Архангельской области

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

• Последовательный устный перевод английский - русский и русский - английский (нефтепромысловая тематика, строительство, электрооборудование); • Письменный перевод английский - русский и русский - английский (нефтепромысловая тематика, строительство, электрооборудование), работа с Trados, Smartcat; • Работоспособность, тщательность, умение работать без необходимости дополнительного контроля; • Умение работать в команде, в условиях дефицита времени, опыт работы в мультикультурном окружении; • Опыт работы в условиях производства с самыми строгими требованиями в области охраны труда и окружающей среды; • Опыт работы вахтовым методом в условиях Крайнего Севера.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто

Смотрите также резюме